Communiqué de presse : Partie 3 (Français)
La rédaction scientifique repousse les limites en matière de clarté
L’Organisation internationale de normalisation publie une norme sur la rédaction scientifique claire et simple
Contact :
L’International Plain Language Federation
Gael Spivak
gael@iplfederation.org
Le 12 mai 2026
Aujourd’hui, l’Organisation internationale de normalisation (ISO) a publié la Partie 3 de sa norme sur le langage clair et simple ; elle est centrée sur la rédaction scientifique. En rendant l’information scientifique plus claire pour tous les lecteurs, la norme offre des avantages, tant à ceux et à celles qui créent l’information scientifique qu’au public de lecteurs.
- Pour les auteurs scientifiques, la norme les aidera à transmettre leurs connaissances à un public plus large. Elle facilitera la compréhension et l’accessibilité de l’information scientifique sans sacrifier la précision scientifique.
- Pour le public, la norme permettra de plus facilement trouver, comprendre et utiliser l’information scientifique. La recherche montre que la communication de la science en langage clair aide les gens à prendre de meilleures décisions fondées sur des preuves. De plus, une information scientifique exacte et claire peut être un remède contre la désinformation.
« Quand on communique des informations scientifiques au public, il faut bien tenir compte du fait que les lecteurs auront une gamme très variée de connaissances en science. C’est pourquoi, les auteurs scientifiques doivent adapter le langage et les connaissances scientifiques afin de fournir à leurs lecteurs cibles des informations pertinentes qui soient faciles à trouver, à comprendre et à utiliser », selon Gael Spivak. Elle préside un comité de l’International Plain Language Federation qui appuie la mise en œuvre, l’adoption et la localisation des normes ISO sur le langage clair et simple.
Stephen Bernhardt, qui présidait le comité de rédaction, précise que « [c]ette insistance sur la clarté contribuera au développement de la culture scientifique dans le grand public. En conséquence, la norme aidera les auteurs scientifiques à accroitre l’engagement du public en faveur d’une information fondée sur la science. Cela contribuera également à favoriser la confiance du public envers l’information scientifique grâce à la transparence. »
La norme sur la rédaction scientifique claire et simple est désignée comme étant la Partie 3 parce qu’elle s’appuie sur la Partie 1 qui énonce les principes directeurs et les lignes directrices. La Partie 3 ajoute du contenu spécifiquement pertinent pour les auteurs d’information scientifique. D’autres parties de la norme sont en cours d’élaboration ; elles porteront notamment sur la conception de documents et sur l’aide aux organisations pour obtenir la certification ISO.
Vous pouvez vous procurer un exemplaire de la norme par l’entremise de l’organisme de normalisation de votre pays ou, directement, auprès du magasin ISO.
Pour plus de détails sur les travaux de l’International Plain Language Federation visant à appuyer et à promouvoir les normes ISO sur le langage clair et simple, s’adresser à gael@iplfederation.org.
À propos de l’International Plain Language Federation
L’International Plain Language Federation (fédération internationale du langage clair) (en anglais seulement) a été créée en 2007 en tant que projet conjoint de trois organismes : le Center for Plain Language, Clarity et la Plain Language Association International (PLAIN). La Federation est gérée par un conseil composé de représentants de ces trois organismes membres; elle vise à promouvoir le langage clair et simple dans un cadre professionnel.